Ñ u s l e t e r


#
67

-semeja un periódico de divulgación literaria-


Contacto: niusleter@niusleter.com.ar
Página virtual:
http://www.niusleter.com.ar


"La creencia en la gramática, en el sujeto lingüístico, en el objeto, en los verbos, ha mantenido hasta ahora a los metafísicos bajo el yugo: yo enseño que es preciso renunciar a esa creencia".
Friedrich Nietszche

"Solía ser buen consejo para los jóvenes el que evitaran la aliteración; consejo razonable, ya que de este modo se eludía el exceso de adorno. No obstante, es una solemne estupidez, y sólo entusiasma al más ciego de los ciegos. La belleza del contenido de una frase, o de un párrafo, depende implícitamente de la aliteración y de la asonancia. La vocal exige repetición; la consonante exige repetición; y las dos piden a voces variar perpetuamente. Se pueden seguir las aventuras de una letra a lo largo de un pasaje que a uno le gusta de manera especial; descubrirla, quizá, suprimida durante un rato para hacerla más deseable al oído; recibirla de repente como una andanada en el oído, o transformada en sonidos afines, fundiéndose una líquida o una labial en otra. Y se puede encontrar una circunstancia mucho más extraña. La literatura se escribe por y para dos sentidos: para una especie de oído interior, capaz de percibir "melodías inaudibles"; y para el ojo que dirige la pluma y descifra la frase impresa."
Robert Louis Stevenson


 

ÍNDICE


POEMAS | Ursonate | Kurt Schwitters |
GRAFFITTI

NO FICCIÓN | La carta robada | Juan Quintana |
AGRADECIMIENTOS
PROSA
|
Caza | Pavón | Néstor Perlongher |
ENCUESTA
CUALQUIERA | El género |
TALLER LITERARIO | Tatalili |
ENLACES | Letras | Lengua | 
SUSCRIPCIONES

 


POEMAS

    URSONATE (fragmento)

Grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
bum  bimbim  bam  bimbim
Tila  lola  lula  lola
tila  lola  lula  lola
tila  lola  lula  lola
tila  lola  lula  lola
Grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
grim  glim  gnim  bimbim
bem    bem
bem    bem
bem    bem
bem    bem
Tata  tata  tui  E  tui  E
tata  tata  tui  E  tui  E
tata  tata  tui  E  tui  E
tata  tata  tui  E  tui  E
Tillala  tillala
tillala  tillala.
Tata  tata  tui  E  tui  E
tata  tata  tui  E  tui  E.
Tillala  tillala
tillala  tillala.
Tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui
te  te  te  te  te  te  te  te  te  
tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui
te  te  te  te  te  te  te  te  te.  
Tata  tata  tui  E  tui  E
tata  tata  tui  E  tui  E.
Tillala  tillala
tillala  tillala
Tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui
te  te  te  te  te  te  te  te  te  
tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui  tui
te  te  te  te  te  te  te  te  te  
O be  O be  O be  O be  
O be  O be  O be  O be.  


Kurt Schwitters
 nació en Hannover en 1887. Fue pintor y escritor en el marco del dadaísmo. Desarrolló las técnicas de collage y assemblage. Lideró un movimiento plástico, llamado Merz, cuyo nombre lo tomó del Comerz Bank. Creó la Merzbau, una casa poblada de desechos, precursora de las instalaciones, en la que vivía. La Ursonate fue estrenada en 1924 y leerla le tomó a Schwitters unos cuarenta minutos. Tiene un libro sobre proyectos teatrales, Sturm-Buhne; una obra de teatro, Anxiety Play, y otro de poemas, Anna Blume. Nos abandonó en Inglaterra en 1948.   

a Tope


GRAFFITTI

"Refugiato /del Caucaso/ una moneda/ ayudam. / Gracia". Visto en un cartón sostenido por un hombre en Florida y Diagonal Norte.


NO FICCIÓN

La carta robada (completo)

    Tanto tiempo sin ti he pasado, que ya estoy acostumbrado a tu ausencia, ya no recuerdo tu aroma, ni lo terso de tu piel, casi ni extraño tus besos, los cuales supe tener.
    Tu grata compania ya no es tal, ya que a la distancia solo existen recuerdos de haber estado, pero son tan vagos esos recuerdos que me llevan a deducir, que he perdido nada, pues nunca he tenido nada, nunca fuimos uno, mas que proyectos he ilusiones, nos toco vivir llantos, penas y frustraciones.
    Supe decir y convencerme de ello, Tu o ninguna, pero yo mismo me pregunto, que hiciste para merecer tal sacrificio, solo pretendes que te merezca, intentas con el pasar del tiempo demostrar que con un simple chasquido de dedos este rendido ante ti a tu entera deposición, pero dime si tienes el valor de hacerlo, Tú, mereces a un ser como yo, no porque me considere mas que tu, sino que yo estoy dispuesto a dar y tu solo a recibir, porque es solo eso, solo sabes recibir, nunca diste nada.
    Acaso ahora estas dispuesta a dar algo? Se que no.
    Por todo esto y a sabiendas de que conmigo siempre vives o navegas en un mar de dudas, se que no puedo perder (a ti) algo que jamas tuve, pues lo único que gane de todo esto, en todo este tiempo, fue a saber esperar al ser amado, a llorar por el, a sufrir, al sentirme una basura a veces por hacer cosas que no eran de tu agrado, y es ahí que nuevamente me pregunto, que te conforma, que es de tu agrado? Que quieres de mi? Y quiero saber que has hecho tu para merecerme?!
    Es seguro que no estas obligada a contestar nada de esto, pero ten presente que yo si te amo y es tan grande mi amor por ti que me humillo a cada dia y me rebajo ante ti para que me des una oportunidad, la de estar contigo, pero hasta aquí llegue no mas, hoy por hoy prefiero mirarte y soñar, mirarte y decir, "que bueno fue sufrir el haber soñado contigo", digo que fue bueno porque hoy ya todo termino, hoy desperté y comencé a vivir una nueva vida. 
    Estoy dispuesto a dar todo de mi, pero esta vez voy a ser egoísta, quiero algo a cambio, algo que tu no me diste, ni siquiera me lo demostraste, quiero algo de amor, algo de cariño, quiero ni mas ni menos alguien que me ame y que se deje amar, ayudar, acompañar, consolar y por que no alguien a quien yo pueda tener y luego recordar que no vivo con un sueño, que soy parte de él y lo hago cada día con su grata compania, sentirme feliz y hacer feliz a esa persona que me acompañe el resto de mi vida. 


Juan Quintana trabaja como cabo primero de la policía bonaerense en un juzgado de paz. Es del Sur. Un compañero de trabajo encontró esta carta al abrir su computadora (no la de Quintana). Usa revólver y ojalá que le guste su participación en el Ñusleter.   

a Tope


AGRADECIMIENTOS

Mariano Valcarce, Soporte Técnico, ¿qué significa identidad en internet?
Darío Cánovas y Karina Perrota, por el sobrinito que nos trajeron.
Chevy y Campa, ¡que cumplan muchos más!
Claudio Zeiger, por las sugerencias.
Evaristo Bertora, por el apoyo.
18 Whiskys
Mariano Fiszman
Juan José Flores
Carlos Vedoya Recio
Alberto López Girondo
Fernando Vallerstein
Martín Cifuentes
Tito, Toto, Titino, Tato, Teté, Tatalo, Tita, Titi y Carto. 

Mariano Valcarce, Soporte Técnico, recomienda "no comerse las ese en público".


PROSA

 Caza 

    Piernas anticipando el movimiento eréctil de los músculos, el estremecimiento de los muslos en la vidriera de opalina el ojo si espejado lamiese el tornasol, sí nacarado, sí luminiscente, mas (estreñidamente) opaco. Destiñen el fulgor glacial o decolorándolo, pozos de semiluz, como repliegues, si ocultando los vellos al rocío, hiciesen traspasar la turbia mata de un refucilo de torpor, arisco, cínico cuatro en piernas de curtido calambre (y peligroso) degringolar, saltar, garra de mato, en la zarpada, zapa de las piruetas alambicadas de las mechas orondas al relento, la frágil estructura del alambre que mantuviese erguido el jopo, ondea u orondea como oruga el oro lacio de los planos vacíos que palmea, palpando, en el arrastre de las opalinas por los corredores de ceniza y vello que corroe un voile descolorido. Al correrlo, los gases, a fuer de brumas, insistentes, no es que se diluyesen, sino agravasen su rigor ribetes de mampostería enmarmolada en jade, arrebolando el duro estoque carmesí los interiores de lamé, que afuera, en esa consistencia del peinado al raerse por el jade de un rápido carmín, posase los manubrios del cilicio sobre las llagas llanas de una cicatriz superficial, las huellas de la espera esterillada en vertical, el vértigo de la pirueta exagerada en la orillita del cordón. Veredas, veredas trabajadas por la inconsecuencia de un pez palo, escueto, casi rígido en la espadez que explande, que despide, para encantar, ojos babosos, limos de azufre jabonoso en la argentina transparencia.


Pavón 

    Si hubiese cruzado la Pavón cuando él meneándose arisco en una falsa amenaza de fuga o de seguir andando sin parar no hubiese rizado el espacio que corroía la distancia entre la botamanga y la pupila de ojos en compota futuramente hueros si no el sino de su llaverito con gomas de la confitería del molino o fresas aplastadas en la cremallera sonado como si un llamado o efluvio cristalino de lo ebúrneo amor amorenado corcelitos de bruma si esa piel no hubiese guiñado sus pliegues emanando un brillo cuya evanescencia tan leve era tan leve que dejaba ligera en el lampión de un fósforo el rasguido de un encendido dedo si él por no cruzar su puntapié los flecos de la bota o la media inmedia estambres no hubiese vuelto suavemente la mirada pupila en un interno huida de la pecera en un interno externo de un interno anterior del interior venido devenido exterior demás cercano a mí en ese aliento a fresas aplastadas mascadas carcomidas uñas de laca en la ribera aviesa que un carro de nereidas atravesaba el rizo que sobre su frente el telón del talón amarillear tornar el dorado doblón húmedas ascuas porras rociadas caracolas en la baba del bucle el reflejo de su entrepierna aleve flotando en el aire cercano invadido el hollín por el espeso spray de su sudor humor olor tan breve tan ligero que en su escaso paréntesis alzase la amenaza de un dejarse ir de un irse de un afuera de agüero después que nos sería jamás seguro dicha si no hubiese continuado rengueando el taconeo en la vereda para que al borde de las flores de sapo de la zanja se me acercase un viento un flaco viento en el espejo o la esperanza de una unión.


Néstor Perlongher nació en 1949 (Buenos Aires) y murió en 1992 (San Pablo). Estudió sociología. Fue militante en la izquierda y en el FLH (Frente de Liberación Homosexual). Colaboró en las revistas El Porteño, Alfonsina, Diario de Poesía y Último reino. Preparó la antología Caribe transplantino. Poesía neobarroca cubana y rioplatense (1991). Escribió dos libros de ensayo, El fantasma del SIDA (1988), La prostitución masculina (1993), y varios volúmenes de poemas como Austria-Hungría (1980), Alambres (1987), Hule (1989), Aguas aéreas (1990), Parque Lezama (1990), de donde se copiaron estas prosas, y El chorreo de las iluminaciones (1992). Igual, es más fácil conseguir sus Poemas completos.

a Tope


ENCUESTA

¿Qué palabras te confundís? (Ejemplo: estuata por estatua, alverjas por arvejas, dentrífrico por dentífrico)

Enviá tu destrabalenguas a: niusleter@niusleter.com.ar


CUALQUIERA

El género

    Muchos adjetivos tienen dos terminaciones para el singular, con sus plurales correspondientes: bueno buena, holgazán holgazana, cordobés cordobesa, hablador habladora. (Otros muchos sólo tienen una terminación: alegre, feliz, joven. Para comprender el género no entran en cuenta.) Al modificar a un sustantivo, estos adjetivos adoptan una u otra terminación, no caprichosamente, sino según el uso fijado por la lengua. Se dice árbol corpulento, leche fría, calle ancha, río profundo, hombre valeroso, mujer piadosa, caballo bayo, mula torda. A esta condición general de los sustantivos de requerir la una o la otra terminación de los adjetivos, se llama género, y, según ella, todos los sustantivos del idioma se dividen en dos grupos o clases: los que exigen la terminación primera de los adjetivos, como árbol, río, hombre, caballo, y los que exigen la segunda, como leche, calle, mujer, mula.
    Los primeros se llaman masculinos, y los segundos femeninos. Las terminaciones correspondientes de los adjetivos se llaman también masculinas y femeninas.
    Los términos gramaticales masculino y femenino se deben a que en el grupo primero se incluyen los sustantivos que designan al hombre varón y a los animales machos; y en el segundo, los sustantivos que designan a la mujer y a los animales hembras; hombre, varón, padre, hermano, niño, etc. y mujer, madre, hermana, niña, etc., caballo y yegua, toro y vaca, carnero y oveja, ciervo y cierva, palomo y paloma, etc.
    En el género de los demás sustantivos no interviene la idea de sexo, ni real ni supuesto o atribuido; pero se llaman masculinos o femeninos porque pertenecen a la misma clase gramatical que los nombres de los machos o que los nombres de las hembras. El género es una clasificación puramente gramatical de los sustantivos en dos grupos, masculinos y femeninos, según la terminación del adjetivo acompañante.
    Los neutros: Existe en muchas lenguas el género neutro, con terminaciones propias en el sustantivo y en el adjetivo: se le llama neutro porque no es ni masculino ni femenino ("ni uno ni otro"). En castellano sólo existe con formas propias en el pronombre, como ello, esto, eso, aquello, y en el artículo; los adjetivos que los acompañan, si son de dos terminaciones, llevan la masculina; Todo eso es muy claro. Con el artículo y el adjetivo se forman sustantivos neutros: lo bueno, lo mejor, lo alto, lo supremo, lo argentino ("lo que es argentino" o bien "la cualidad de argentino").

Transcripto de Gramática castellana, A. Alonso y H. Ureña.

a Tope


TALLER LITERARIO

¿Tartamudear de corrido?

Taller Literario. Encuentros semanales de lectura y escritura.
Últimas funciones antes de su gira por todos lados. En cualquier momento tocamos timbre. 

Con la participación de: Fernando Aíta o Alejandro Güerri

Preveníte. Llamá al 4896-0140 o al 4205-4284.
O escribí a las siguientes direcciones:

niusleter@niusleter.com.ar


ENLACES

Boletín literario misionero:
http://misioletras.4t.com

Interesantes textos de lingüística:
http://www.artnovela.com.ar


SUSCRIPCIONES

¡Spam! Todas las direcciones que nos copiamos están contentas.

Si no desea recibir Ñusleter envíenos un mensaje electrónico con asunto "Ya Estoy Harto" a niusleter@niusleter.com.ar

Si desea recibir Ñusleter envíenos un mensaje electrónico con asunto "Yo También Quiero" a niusleter@niusleter.com.ar

Esto no es SPAM.


MÁS ÑUSLETER EN:

http://www.niusleter.com.ar